如果你要翻译一个单词或者一段句子,你完全可以使用各种在线的翻译服务,比如Google翻译、百度翻译等等。但是如果是专业的本地化,显然不可能使用机器翻译的结果,最终还得靠人工来翻译。这时候,计算机辅助翻译(CAT)就开始大显生手了。
说到CAT,不能不提塔多思SDL Trados,除了SDL Trados之外,其实我们还有更多的选择,其中有一些还是免费使用的。
Heartsome(部分功能免费)
香港瀚特盛出品,有完备的套件工具。比如词典编辑器、术语库管理工具。其中某些组件还是免费使用的。
支持的操作系统比较多,Windows、Linux、MacOS的32位和64位均有针对版本。
TCloud(免费)
北京传神联合信息技术有限公司研发的TCAT2.0。传神联合是国内唯一自主开发、采用先进的网络化“传神辅助翻译及管理平台”的大型服务企业。 TCAT 2.0 是传神公司最新力作,它基于.Net 平台,使用VSTO技术,达到了和word 的无缝结合,拥有集翻译参考和辅助翻译于一身的特点,带给用户更好的使用体验和更舒适的翻译感受。
现在支持的版本有:
Vista+Word2007版 Win7+Word2007版 XP+Word2003版 XP+Word2007版
Transmate(单机版免费)
成都优译信息技术有限公司开发。
Transmate单机版是免费提供给个人译员使用的辅助翻译软件。Transmate单机版集翻译、翻译记忆、自动排版、在线翻译、低错检查、支持 Trado记忆库、支持多种文件格式、支持多种语言等功能于一体,最大限度减少重复翻译工作量、提高翻译效率、确保译文的统一性。
主要特点:
- 在线翻译:内嵌有道在线翻译和bing在线翻译。
- 支持导入和导出Trados记忆库:Transmate单机版兼容Trados记忆库,可以入TMX和sdltm以及导出TMX。 </ol>
### <a href="http://www.gcys.cn/" target="_blank">雪人CAT免费版</a>
免费版主要是对所支持的原文文件格式、所配有的专业词典等有所限制,只能翻译原文是TXT格式的文件,不支持WORD等其他格式的文件。其他功能一样相当强大,完全可以用来做实际的翻译工作。免费版下载解压后即可运行,无需安装,或解压到U盘上直接运行,方便随身携带,软件主程序小,约10M。
### <a href="http://www.omegat.org/zh_CN/omegat.html" target="_blank">OmegaT</a><font color="#000000">(免费)</font>
<font color="#000000"></font><a name="intro"></p>
<p>
<a name="intro"> </p>
<p>
<a name="intro"><font color="#000000">OmegaT 是一种使用Java语言编写的免费译法记忆程序。它是提供给专业翻译人员使用的工具。但它不会自动为你进行翻译。(进行这项工作的软件叫做“机器翻译”,你得去别处找。)OmegaT具有以下特性: </font></a>
</p>
<p>
<a name="intro"><font color="#000000">文档文件格式:纯文本、HTML、OpenOffice.org/StarOffice (后者带有MS Word, Excel, RTF格式的优秀转换器) </font></a>
</p>
<p>
<a name="intro"> </p>
<p>
<font color="#000000">和其它翻译记忆程序兼容(TMX级别1) </font>
</p>
<p>
<font color="#000000">众多的插件</font>
</p>
<p>
</a>
</p>
<p>
</a>
</p>
<p>
<font color="#000000"></font>
</p>
<p>
<img src="http://www.bi-japan.co.jp/manual/images/07translating_2_1.gif" width="600" height="466" alt="免费的计算机辅助翻译工具(CAT)" />
</p>
<p>
<font color="#000000"></font>
</p>
<p>
</a>
</p>